В иудаизме ссуда денег под процент запрещена среди единоверцев: «Если дашь деньги взаймы бедному из народа Моего, то не притесняй его и не налагай на него роста».
Для иноверцев таких ограничений нет: «с иноземца взыскивай, а что будет твое у брата твоего, прости», «ты будешь давать взаймы многим народам, а сам не будешь брать взаймы; и господствовать будешь над многими народами, а они над тобою не будут господствовать».
Тем не менее, указанные стихи впоследствии были интерпретированы авторитетными еврейскими мудрецами, — например, Маймонидом, — как дозволяющие взимать процент с неевреев в случае крайней нужды. Ростовщичество — Википедия
Определения в Интернете Ростовщи́чество — предоставление денег в долг под проценты. В современном языке ростовщичеством называют дачу средств в долг под «чрезвычайно высокий» процент или под залог вещей. ...
Высказывание епископа Коваррубиаса:
«деньги сами по себе не приносят и не производят никаких плодов, поэтому непозволительно и несправедливо брать что-либо сверх отданной внаём вещи за пользование ею, так как это получилось бы не столько с денег, которые ведь плодов не приносят, сколько с чужого труда». Ростовщичество — Википедия
Шибу Ну ты повелся))) так по приколу если нашел от кого видео ставить, мы, русские как бельмо в глазу у иностранных мудаков.(мудак-кастрированный баран)
Санчо
постоянный участник
Сообщение: 114
Зарегистрирован: 20.03.08
Отправлено: 29.12.13 21:16. Заголовок: Ну вот вам янки, не ..
Ну вот вам янки, не терпимые, безбашенные, херакнут их как тараканов вместе с их белым домом только тапки белые взлетят
Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это средство выражения национального мышления. За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более – в русской речи, которая является переносчиком русской идентичности. Убивая русскую речь, нынешние «расейские элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк – «российский язык».
Следующая ступень деградации русского языка и превращение его в «россиянскую мову» – насыщение уголовными словечками. Теперь ими сыплют даже высшие чиновники триколорного государства, большинство из коих никогда зону «не топтало». И это невероятно уродует и обедняет нашу великую речь. Ненавижу слово «наезд» в его нынешнем смысле! Почитайте русских классиков: Чехова, Тургенева, Толстого. Какой-нибудь Иван Петрович любит бывать у Василия Федоровича «наездами»? То есть, не приезжать в гости, а являться на веренице джипов, паля в воздух из всех стволов. Есть ведь тьма отличных великорусских слов и выражений, синонимов «наезда» - наскок, нападение, бросить вызов, попереть на рожон, покатить бочку. Для каждого случая – свой. А чудовищное слово «разводить»? Обманывать, объегоривать, дурить, облапошивать – здесь целый арсенал слов нормальной речи. Вся эта «фенизация» великого русского языка – мерзейшее преступление.
Меня поражает та легкость, с которой нынешние русские утрачивают слова своей родной речи. Словно дурные попугаи, они подхватывают и повторяют нынешний пиджин-рашен. Господи, ну сопротивляйтесь же вы этой колонизации, этому разрушению вашей национальной идентичности! По сравнению с временами СССР произошла дичайшая языковая регрессия.
Теперь я понимаю, как стремительно утрачивалась нормальная латинская речь на обломках Римской империи. Нынешних молодых в Интернете вычисляешь мгновенно: по режущим глаз ошибкам, по "воляпюковскому" написанию слов: «от куда» вместо откуда, или «за чем» вместо зачем. Если видишь такое, то ясно – пишущий годков рождения от второй половины 1980-х и дальше. Безграмотность вопиющая. «Не» везде пишется у них отдельно. «Не вкусный» вместо «невкусный», «не даром» вместо «недаром». Разницы между в «в течение» и «в течении» они не ведают. Про все эти «разочерования», «извените», «циган», «девченка», «вкустно» даже говорить не хочется.
Нынешние книги читать невозможно: ошибка на ошибке. Разрушается грамотность – причем полностью. Чувство языка полностью утрачено. Ну, сколько раз объясняли дуракам: «бесталанный» - это несчастливый, ибо талан – это счастье, удача. Нельзя говорить о талантливом человеке «небесталанный» - он именно талантливый, способный. И точно так же «бедовый» - это не тот, кто в несчастья влетает, а бойкий, шустрый. Все без толку: хоть кол на голове теши. Кстати, именно теши, а не чеши. Кол, как известно, топором тесают-тешут, его нижний конец заостряя. Потому с великим удовольствием читаю книги русско-советских лет: там – нормальный язык. Деградация нынешних книг ускоряет гибель великого и могучего. И это – симптом регрессии русских как народа.
Но вот что примечательно: параллельно с деградацией русского языка идет деградация "россиянских" переводчиков. Наблюдается утрата культуры знания иностранных языков. Все вокруг говорят: вот книга Джона Колемана «Комитет трехсот». Просто бешусь: ну нельзя быть такими быдляче неграмотными! Таких фамилий у англосаксов отродясь не бывало. Это – Джон Коулмэн (Coleman). Распространенность «колеманства» удручает.
Если по такой логике писать иностранные имена, то автором «Гамлета» будет Виллиам Схакспеаре, а не Уильям Шекспир. В Ялте встречались Сталин, Рузвельт и английский премьер Чурчилл. Или Цсхурцхилл? Или Чарчилл? В общем, никак не Черчилль. Впрочем, тогда уж не Рузвельт, а Роозевелт. А недавно скончался известный американский поп-певец Михаил Яксон. И в «Фантомасе» играл не Жан Марэ, а Джеан Мараис. И первый аэроплан построили братья Вригхт. Слава Богу, что книгу про комитет трехсот написал не Бьюкенен (Buchanan). А то поставили бы на обложке: «Буханан». Или Бучанан. Или Бачанан.
Если советский литературный переводчик был человеком высочайшей культуры и большого кругозора, знавший несколько языков, а русский – особенно, то бело-сине-красный толмач – это полуграмотный студент, не знающий ничего, кроме плохого английского. И с кругозором выпускника школы для умственно неполноценных.
Переводные книги, издающиеся в РФ, невозможно читать без карандаша – надо править ляпы на каждой странице. Вот некоторые перлы. Премьером Японии во Второй мировой был некий Тойо. Финн, что ли? Да нет – это кретин-переводчик так переделал фамилию Тодзио (в английской транскрипции – Tojo). Президентом Чехословакии накануне захвата ее немцами был некий Хача, а не Гаха (Hacha).
Так и представляешь себе матерого кавказца в кепке-аэродроме. Просто "россиняский" халтурщик не знает истории, и в справочник ему заглянуть некогда. По страницам шествуют великий китайский полководец Сань Цу (не сразу понял, что имеется в виду Сунь Цзы), подводная лодка «Ксиа» («Ся») и прочие перлы. На страницах другого романа француза маниакально именуют Николасом, хотя читается это имя – Николя. Может быть, вы будете писать «кабернет» вместо «каберне», а «Тиссот» - всесто «Тиссо»?
"Россиянские" СМИ тут тоже отличаются местечковой дремучестью. Ну, нет фирмы «Делойт и Туш» - есть компания «Делуа и Туше». Нет теннисного турнира «Ролан Гаррос», есть «Ролан Гарро», ибо «с» на конце не читается. Ролан Гарро был великим теннисистом, а также и летчиком Первой мировой. И если вы его перекрестили в «Гарроса», то тогда знаменитым оркестром дирижировал Паул Мориат, в океан нырял капитан Коустеау, а Франция выпускает автомобили «Ренаулт» (Поль Мориа, Кусто и «Рено» соответственно). Однажды я слышал, как спортивные комментаторы упорно именовали французского теннисиста Рауксом. Так они прочли его фамилию – Raux. То, что на самом деле он – Ро, им в башку не пришло.
Я выбросил книги Зефирова, где он расписывает славных пилотов Третьего рейха. Читать их невозможно. Эсминец «Иванхое» (Ivanhoe) – это он так «Айвенго» прочитал. Фамилии немцев перевираются безбожно: Штахл – вместо Сталь, Похлманн – вместо Польман, Махлке – вместо Мальке. И всю эту лабуду пропустили все корректоры и редакторы издательства. Ну, рекорд невежества. Так же отправил в корзину книгу «Тайная миссия НАСА» Хогленда. Перевод как будто недавно выучившийся русскому нигериец делал: таких корявых предложений я еще не видел.
Но добил меня перл: икона «Наша дама Гваделупе». Блин, это – икона богоматери Гваделупской! «Нотр Дамм Гваделупе» - так в подлиннике. «Нотр-Дам» дословно – «наша дама», но мне еще в английской школе № 35 города-героя Одессы, преподавая азы перевода, объяснили, что это французское прозвание Богородицы. И даже рассказали историю о халтурном переводчике, который, взяв роман «Собор парижской Богоматери» («Нотр-Дам де Пари»), перевел заглавие как «Наша дама из Парижа».
Господи, кого же выпускают наши вузы? Полных олухов? И мы, русско-советские, на их фоне – просто гимназисты старых времен. Зайдя в магазин, едва не умер от хохота. На прилавке стояло немецкое вино «Молоко любимой женщины» - если верить ценнику. Блин, кретины, это же «Молоко Богородицы» (Либенфраумильх)! Немцы, хотя народ своеобразный, женщин доить еще не додумались.
Тупость нынешних переводчиков и СМИшников торчит на каждом углу. Старого седого дядьку, правящего в Монако, называют принцем. А его дочь – поп-певицу - принцессой Монако. Болваны, они не принц и не принцесса – они князь и княжна, ибо слово prince – это не только принц, но и князь. Ведь Монако – это княжество.
Глядишь фильм про Дракулу – слышишь о «принце Трансильвании» или о «принце мира сего», хотя слово king везде переводят как «король». Мне говорят о королях древней Персии, античной Греции, ведической Индии. Однако в русской традиции они – цари. А короли появляются лишь в Средневековье и то у германских и романских народов, да у кельтов – на Востоке. На Руси же королей не водилось. Но я почти навзничь упал, встретив выражение «Античная Русь». Древняя, уроды, древняя!
О чем все это говорит? О том, что разрушение русского языка в РФ привело к разрушению общей лингвистической культуры, к гибели отличной школы русского перевода, коими славились и Российская империя, и СССР, и что, как следствие, ведет к гибели самой культуры и знания!
Ну вот вам янки, не терпимые, безбашенные, херакнут их как тараканов вместе с их белым домом только тапки белые взлетят
Да они со своим "миротворением" зае..ли, пока их самих не умиротворят.
Товарищ Лёнин
Сообщение: 86
Зарегистрирован: 21.09.08
Отправлено: 23.01.14 01:28. Заголовок: Что это? Не понятно ..
Что это? Не понятно
Товарищ Лёнин
Сообщение: 87
Зарегистрирован: 21.09.08
Отправлено: 23.01.14 01:33. Заголовок: Алиса пишет: О чем ..
Алиса пишет:
цитата:
О чем все это говорит? О том, что разрушение русского языка в РФ привело к разрушению общей лингвистической культуры, к гибели отличной школы русского перевода, коими славились и Российская империя, и СССР, и что, как следствие, ведет к гибели самой культуры и знания!
Как о чем это говорит, да о том, что существует народ без Родины. Ценность в фантиках, тобишь в деньгах и их накоплении! Кто нибудь из думы реально думал о Родине? Или только о том как её по дороже продать, развалить да с сограждан побольше урвать, угу чисто по христианской вере, там про это в библии жестко прописано.
Марьяна
Сообщение: 13
Зарегистрирован: 05.02.11
Отправлено: 23.01.14 11:31. Заголовок: Добра нет в стране,..
Добра нет в стране, с чего доброте-то быть. Везде вранье, алчность, чиновники как поморники летают, все власть делят. Где оно счастье? Народ в кабале, рекламы в тв пестрят красочной макухой...Каждый новый год мысленно посылаю всех чинуш на..в пучину морскую, пусть их там плющит от величия.
Добро ушло как только появились деньги, цари, да короли. Власть мозг разъедает.
СИЛЬВА
ПРОСВЕТЛЁННЫЙ
Сообщение: 440
Зарегистрирован: 04.04.07
Отправлено: 15.02.14 00:42. Заголовок: Очень правильно здес..
Очень правильно здесь сказано про деревья, а их все рубят да рекламки пускают, кто нибудь знает что за этим сра.ным ненужным листочком умерло огромное дерево!?
Фотографии всех зафиксированных нарушений ПДД скоро появятся в Интернете. Портал avtokod.mos.ru изначально создан для проверки истории автомобилей, но там же можно будет вскоре увидеть фотографии провинностей бывшего владельца авто.
Отправлено: 19.04.14 11:56. Заголовок: Больше всего напряга..
Больше всего напрягает от таких собеседований так это обязательный и при чем в большинстве случаев бесплатный испытательный срок! [взломанный сайт] И включается в этот срок почему-то обязательные рекламные вариации, и работой заваливают столько, накопилось у них там за годы что-ли. Или произвести расчеты, или всего того за что платят и немало. Особенно когда на собеседовании смотришь на этого ген.директора какой небудь фирмы, ну полная сволочь перед тобой а изъябливается перед тобой будто это царь или царица по остервенению, опознавательных знаков не надо, в виде короны, на морде лица все отшлифовано.
Отправлено: 20.04.14 21:27. Заголовок: Вот собрались-бы все..
Вот собрались-бы все дельфины и своей мозговой мыслью снесли все человеческое дерьмо с планеты.
Тагер
Сообщение: 7
Зарегистрирован: 24.09.11
Отправлено: 27.04.14 07:10. Заголовок: В зоопарке Мехико ро..
В зоопарке Мехико родился «зонки»
В зоопарке Мехико появился необычный обитатель. Так называемый «зонки» - гибрид зебры и осла. Малыша назвали Кумба, в честь главного героя снятого в ЮАР мультфильма. С мультяшным прототипом зонки роднит окрас – он полосатый лишь частично. Кумба унаследовал больше черт отца – осла-альбиноса, от мамы же малышу достался только черно-белый окрас ног. Сотрудники зоопарка говорят, что рождение таких животных как Кумба – большая редкость, ведь хромосомы осла и зебры практически несовместимы.
Отправлено: 25.05.14 08:34. Заголовок: Историю пишут, переп..
Историю пишут, переписывают, ну понятно что для нас это преподносят в иных красках, особенно когда маранье писюльками занимаются вассалы России. И как было на самом деле
«Итак, при Клименте IX (1592–1605) на месте Колизея работала суконная фабрика, а до того там, вероятно, был просто ПРУД. Никакого Колизея в те времена, скорее всего, не было и в помине. Вероятно первым, кому пришло в голову воздвигнуть Колизей, был папа Бенедикт XIV (1740–1758). Но и он явно намеревался воздвигнуть не «античный памятник», а памятник христианским мученикам. Однако его преемники повели дело в другую сторону. При них и начинается подлинное строительство современного Колизея, изображаемое как якобы «легкая реставрация древнего памятника».
Потапыч
Сообщение: 5
Зарегистрирован: 01.04.14
Отправлено: 25.05.14 10:49. Заголовок: Как США летали на Лу..
Как США летали на Луну - о фальсификации истории 20-го века (Посвящается 50-летию со дня первого полета человека в космос)
Обратите внимание на года!!!! А это официальный документ! А теперь посчитайте в каком реально году мы живем!!! Так что до н.э это вымысел! И сейчас 7522 год без всяких там крестов и от крестов.
Нет мертвых языков! Есть мертвые ученые! Есть мертвая научная среда с ее устоявшимися, закостеневшими традициями, безжизненными методиками и проч. Эта мертвая среда выделяет сине-зеленую окись и закись, выдавая ядовитые выделения за великие научные достижения.
Паровоз Ильича
постоянный участник
Сообщение: 59
Зарегистрирован: 19.04.11
Отправлено: 28.05.14 21:23. Заголовок: Antique maps > e..
Antique maps > europe > italy > Antique map of Verona by Braun and Hogenberg Magnifica Illa Civitas Verona [on sheet with] Colonia Augusta Verona Nova Galieniana Verona, Celeberrima, Amplissimaque Cenomanorum Urbs, Ptolemaeo - Braun & Hogenberg, 1581-88. (Античные карты> Европа> Италия> Антикварная карта Вероны Брауном и Хогенберга Magnifica Илла Civitas Верона [на листе с] Новая Колония Августа Верона Galieniana, Celeberrima, Amplissimaque Cenomanorum Урбс, Ptolemaeo - Браун & Хогенберга, 1581-88.) и др.страны
- участник сейчас болтается на форуме - участник вылетел в космос
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 9
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет